|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 mampandry
Fototeny  2andry
Sokajin-teny  3 matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny frantsay  4faire coucher quelqu’un, coucher, étendre, pacifier, faire reposer. [1.3#41]
Ohatra  5 Koa raha misy tsy mampandry ny tany, miara-mamono izaho sy izy na ny aty na ny any. [2.366#]
Haiendriteny 
6 Ny ankehitriny :
7 Ny lasa :
8 Ny hoavy :
Kamban-teny rehetra  9Fikambanana 9 amin' io teny io
Ohabolana  10 Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (2/2)11 mampandry
Sokajin-teny  12 anarana
Fanazavàna teny frantsay  13Ce nom désigne surtout deux arbres : Cedrelopsis grevei Baill.
14(Meliaceae) et Molinaea retusa Radlk.
15(Sapindaceae).
16Ils entrent dans la préparation des tranquillisants naturels administrés aux boeufs de fosse, et éventuellement aussi dans les « charmes » destinés à rendre un adversaire inactif.
17Grandidier (fichier manuscrit) note sous ce nom « Plante médicinale prise à Morondava ».. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  18 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  19 mampandry, 20 mampindra, 21 mandrampy, 22 mpamindra

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02